Lower Manhattan, after Nuremberg
A working note from the second listening session of Sala 600 in New York: what happens when a Polish audio story about Nuremberg meets people who have studied the trials for decades.
Read on SubstackPiszę i nagrywam historie o pamięci, podróży, archiwach i ludziach, których głosy prowadzą dalej niż oficjalne wersje wydarzeń.
Pracuję między reportażem literackim, dokumentem audio i rozmową. Interesują mnie miejsca, w których prywatne wspomnienia spotykają się z historią.
Jestem dokumentalistką i reporterką. Tworzę reportaże pisane i radiowe. Jestem autorką książki W Nowej Zelandii wschodzi słońce, audioserialu W Nowej Zelandii zaczyna się dzień oraz podcastu Wolne ścieżki.
W swoich projektach pracuję z archiwami, głosami świadków i opowieściami z drogi. Byłam nominowana do Nagrody Newsweeka im. Teresy Torańskiej oraz Nagrody Reporterskiej Polskiego Radia „Melchiory”. Jestem laureatką programu Młoda Polska.
Na start pokazuję debiutancki reportaż wydany przez Wydawnictwo Czarne oraz miejsce na kolejne zbiory i projekty książkowe.
Opowiadam w niej o wojennej tułaczce polskich dzieci, które po ewakuacji ze Związku Radzieckiego trafiły do Pahiatua w Nowej Zelandii.
To roboczy kafel pokazujący, jak sekcja pomieści następne książki, zbiory reportaży albo projekty w przygotowaniu.
Ten wpis jest powieleniem pierwszej książki, żeby sprawdzić rytm listy i pojemność sekcji przy większej liczbie tytułów.
Zbieram tu moje aktualne i wcześniejsze prace reporterskie: audio, tekst, podróż, dokumentację i spotkania z ludźmi, którzy zostają w historii często poza kadrem.
Pracuję nad audioserialem dokumentalnym o cichych świadkach procesów norymberskich: obserwatorach, reporterach, tłumaczach, stenotypistkach i osobach, które zapamiętały historię z innej perspektywy.
W tym podcaście podróżowałam po Polsce i rozmawiałam z ludźmi, którzy wybrali życie blisko natury, ciszy i własnych rytmów.
Opowiedziałam w nim historię dzieci z Pahiatua, ich wojennej tułaczki i miejsca, które po długiej drodze stało się początkiem nowego życia.
Prowadzę po angielsku dziennik reporterski: krótkie notatki z pracy, obserwacje, kulisy, archiwa i podróże.
Docelowo połączę tę część strony z Substackiem. Na etapie lokalnym zostawiam miejsce na formularz zapisu i feed najnowszych wpisów.
A working note from the second listening session of Sala 600 in New York: what happens when a Polish audio story about Nuremberg meets people who have studied the trials for decades.
Read on Substack
Three weeks of reading, listening and watching before one conversation. The hope is always the same: that the meeting will bring one sentence no document could prepare me for.
Read on Substack
Notes from building an audio series around people who did not pass sentence in Nuremberg, but made the trial possible: translators, observers, stenographers, witnesses.
Read on Substack
Before an author meeting, I return to the printed book and meet the people from Pahiatua again: their rooms, meals, laughter, tears and the long road to New Zealand.
Read on SubstackNapisz do mnie w sprawach książek, projektów reporterskich, spotkań autorskich i współpracy.